La version française du film "Dumbbells" a été supprimée par Netflix. Elle a été taxée de "pire doublage au monde" en raison de voix mal enregistrées ou d’intonations qui sonnent faux.
Une mauvaise qualité de sons et des voix "ridicules" ont entraîné cette qualification.
Des extraits de vidéos repérés par les internautes
Le doublage en français du film "Dumbbells" a été timbré de "pire doublage au monde" à cause de mauvaises qualités des dialogues. Le résultat est vraiment affreux que NetFlix a décidé de supprimer la version française de son catalogue. Cette comédie graveleuse est désormais moins drôle. Ceux qui auraient raté ce désastre peuvent le découvrir en regardant ces extraits de vidéos repérés par les internautes.
Des voix ridicules
Il s’agirait à première vue d’une blague. En plus des voix ridicules, les intonations qui sonnent faux et le son décalé comparé au mouvement des lèvres sont assez gênants. Beaucoup seraient portés à croire que c’est le genre de doublage réalisé par des hommes en état d’ivresse à 4 heures du matin. Pourtant, il n’y a aucun doute, c’était bel et bien la version française du film Dumbbells.
L’affiche de "Dumbbells" est largement à la hauteur de son doublage... pic.twitter.com/taNsd80THB
— Nanarland (@nanarland) 13 Janvier 2016
Dumbbells est le film (dispo sur Netflix) le plus mal doublé du monde. La preuve :
https://t.co/AMEEn1ZXlf pic.twitter.com/1TGzFL2uGS
— David Oghia (@DavidBrage) 13 Janvier 2016
Accédez à notre dossier cinéma.